|
[Библия в гравюрах]
Гюстав Доре (1832-1883)
|
|
В начало > Гюстав Доре > Библия > Новый завет > | |
Страница << 1 2 4 >> |
|
Бичевание Иисуса ("Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня")
Иоанн 18:28-40;19:1-3
Иисус в терновом венце
Иоанн 18:28-40;19:1-3 |
Иоанн 18:28-40;19:1-3
18 28 Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху. 29 Тогда Пилат вышел к ним. - В чем вы обвиняете этого человека? - спросил он. 30 - Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд, - ответили они. 31 - Берите Его сами и судите по своему закону, - сказал им Пилат. - Мы не имеем права предавать кого либо смерти, - возразили они. 32 Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет. 33 Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса. - Ты "еврейский царь"? - спросил он. 34 - Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие? - спросил Иисус. 35 - Я что - еврей? - возразил Пилат. - Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал? 36 - Царство Мое не из этого мира, - сказал Иисус. - Если бы царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали еврейским властям. Нет, царство Мое не отсюда. 37 - Так значит, Ты все таки царь? - спросил Его тогда Пилат. - Это ты говоришь, что Я царь, - ответил Иисус. - Я для того родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой. 38 - А что такое истина? - спросил Его Пилат. И с этими словами он снова вышел к ним. - Я нахожу, что этот человек ни в чем не виновен, - сказал он им. - 39 У вас есть обычай: я отпускаю вам на Пасху одного заключенного. Хотите, отпущу "еврейского царя"? 40 - Не Его! Бар-аббу! - закричали они в ответ. Этот Бар-абба был мятежник. 19 1 Тогда Пилат велел Иисуса бичевать. 2 Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ. 3 Они подходили к Нему и говорили: - Да здравствует "еврейский царь"! - и били Его по лицу.
|
Распять Его!
Иоанн 19:4-15 |
Иоанн 19:4-15
19 4 Пилат снова вышел и сказал им: - Я сейчас выведу к вам этого человека. Знайте, я нахожу, что Он ни в чем не виновен. 5 И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще. - Вот этот человек! - говорит им Пилат. 6 Но когда первосвященники и стража увидели Его, они закричали: - На крест Его! На крест! - Сами берите Его и распинайте! - говорит им Пилат. - Я нахожу, что Он ни в чем не виновен. 7 - У нас есть Закон, - ответили они, - и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога. 8 Пилат, услышав это, еще больше испугался. 9 Он снова вернулся во дворец и спросил Иисуса: - Откуда Ты? Но Иисус ничего не ответил. 10 - Не хочешь со мной разговаривать? - говорит тогда Пилат. - Ты что, не знаешь, что в моей власти отпустить Тебя и в моей власти распять Тебя на кресте? 11 - Никакой власти надо Мной ты не имел бы, - ответил Иисус, - если бы не было дано тебе свыше. И поэтому тот, кто Меня тебе выдал, повинен в большем грехе. 12 После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали: - Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря! 13 Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса и уселся в судейское кресло на месте, которое зовется "Каменный помост", а по-еврейски "Габбата". 14 Был канун Пасхи, около полудня. - Смотрите, вот ваш царь! - говорит людям Пилат. 15 - Долой Его! Долой! На крест! - закричали те. - Так вы хотите, чтобы я распял вашего царя? - говорит Пилат. - У нас нет другого царя, кроме цезаря! - ответили старшие священники.
|
Распятие
Иоанн 19:16-22 |
Иоанн 19:16-22
19 16 И тогда Пилат отдал им Его на казнь. Иисуса взяли под стражу. 17 Он шел, неся на себе крест, до места, которое называлось "Череп", а по-еврейски "Голгофа". 18 Там Его пригвоздили к кресту, а с Ним еще двух - одного справа, другого слева, а Иисуса посередине. 19 Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ. 20 Эту надпись прочитало много людей, ведь место, где был распят Иисус, находилось неподалеку от города и написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески. 21 Старшие священники говорили Пилату: - Не пиши: "еврейский царь"! Напиши: "Этот человек говорил: 'Я - еврейский царь'". 22 - Что я написал, то написал, - ответил Пилат. |
В начало > Гюстав Доре > Библия > Новый завет > |
Страница << 1 2 4 >> |